Soc la Milena de Praga
Monika Zgustova


Sobre el llibre
Aquesta és la història de Milena Jesenská, a qui molts coneixen com l’amiga de Kafka. I sí, els mesos de relació amorosa i intel·lectual amb Franz Kafka van marcar la vida de tots dos. Res no va ser el mateix per a Milena, es va transformar. Va agafar més confiança en si mateixa, en la seva escriptura, en el seu posicionament polític en defensa del feminisme i la democràcia, i en la seva coratjosa oposició al règim d’Adolf Hitler.
Però Milena va ser molt més que una de les amigues més importants de Franz Kafka. Va ser també mare, periodista, traductora, escriptora, va formar part de l’elit intel·lectual que es reunia als cafès de Viena, al costat de Musil, Karl Kraus, Werfel o Hermann Broch, i va ser membre de la resistència quan les tropes nazis van envair el seu país, Txecoslovàquia. Milena es va rebel·lar contra l’ordre tradicional que volia imposar-li el seu pare, contra el que el seu marit li exigia en el matrimoni, contra el paper secundari que s’assignava a les dones a les redaccions dels diaris i en el món laboral. I va ser una amant generosa d’homes i dones en rebel·lia contra els límits imposats a l’amor.
A partir dels escrits, articles i cartes de Milena que s’han conservat i dels testimonis dels qui la van conèixer, Monika Zgustova reconstrueix la vida de la dona valent i fascinant que va ser Milena Jesenská. I basteix un homenatge a les dones que, en els anys turbulents i tràgics de la dècada dels vint i trenta del segle xx, van dedicar la seva vida a lluitar per la dignitat de la dona i de les víctimes de la injustícia.
Monika Zgustova (Praga, 1957) reside desde los años ochenta en Barcelona. Traductora, escritora y periodista (colabora con El País-Opinión, entre otros periódicos, nacionales e internacionales), tiene en su haber sesenta traducciones, del checo y del ruso, de Bohumil Hrabal, Jaroslav Hašek, Václav Havel, Milan Kundera, Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva, entre otros, por las que ha recibido el premio Ciudad de Barcelona y el premio Ángel Crespo. Es autora de seis novelas entre las que destaca La mujer silenciosa, aclamada entre las cinco mejores novelas del 2005, La noche de Valia, premio Amat-Piniella 2014 a la mejor novela del año, Las rosas de Stalin (Galaxia Gutenberg, 2016), La intrusa (Galaxia Gutenberg, 2018), Un revólver para salir de noche (publicado también en catalán, junto a Galaxia Gutenberg, 2019). Su obra se ha traducido a nueve idiomas, entre ellos inglés y alemán, con tres de sus novelas publicadas en Estados Unidos. Ha estrenado dos obras de teatro.
- Ubicació: La Central del Raval (c.Elisabets, 6 - 08001 Barcelona)
Suggeriments de consulta
Articles relacionats al nostre diari
Ressenya
Monika Zgustova
La intrusa retrat íntim de Gala Dalí
Per Ànnia Paredes
Elena Dmítrievna Diàkonova, una jove moscovita de divuit anys, va abandonar la llar familiar l’hivern de 1912, camí d’un sanatori suïs a Davos.
Després d’una llarga estada, el camí que hauria de seguir la seva vida havia qued...

Ressenya
Monika Zgustova
Ens vèiem millor a la foscor
Per Berta Villaverde
En aquesta novel·la veiem com Monika Zgustova torna a un dels seus temes predilectes, l’exili. En aquest cas, es tracta d’una família que va decidir fugir de Praga durant el comunisme per assentar-se als Estats Units. La filla ens explica –...
