Kyra Kyralina


Kyra Kyralina

Els relats d´Istrati ens capbussen en el realisme èpic de la seva infantesa i joventut al delta del Danubi, des d´on es comerciava amb l´Imperi Otomà, i en el món agitat de la Mediterrània oriental. Els seus protagonistes són gent lliure, tal vegada nàufrags d´un món canviant amb un destí fascinant. Del cicle d´Adrian Zografi, l´alter ego de l´autor, n´excel leix "Kyra Kyralina", publicat l´any 1923. . L´escriptor francès anunciava als lectors que es trobarien amb un "narrador nat" i que "un cop començada una història, ningú no sap, ni ell mateix, si durarà una hora... o mil i una nits". A Kyra Kyralina, Stavru ens narra les peripècies a la llar materna al port de Br?ila, la vida viciada per un turc i, finalment, la recerca desesperada de Kyra als harems de Constantinoble amb el colofó de la descoberta de l´amistat i la llibertat. A les nostres lletres, l´obra istratiana va ser molt llegida durant la dècada dels vint i trenta gràcies a l´amistat d´Istrati amb Pere Foix i Cases, amb qui va coincidir a París, que, testimoni de l´èxit francès, el va traduir tot seguit. Més tard, "l´enorme capacitat narrativa d´aquest gran déclassé" va encisar Jaume Vidal i Alcover. Ara, traduïts aquests relats del romanès, es fa palès l´estil més fresc i viu d´Istrati.