Res com un bon llibre

No se quebrará la rama

La Central recomana
No se quebrará la rama

No se quebrará la rama

Traducció: Antonio Rivero Taravillo

Editorial: Vaso Roto

Pàgines: 110

Any: 2014

EAN: 9788415168850

La Central recomana
17,00 €
Rep-lo a casa en 2-4 dies per Missatger o Eco Enviament*
O vine a buscar-lo
Disponible ara a:
  • - La Central del Raval
Demana'l i vine a buscar-lo
En 2-4 dies:
  • - La Central (c/ Mallorca)
  • - La Central de Callao
  • - La Central del Museo Reina Sofía
Con su tercer libro, No se quebrará la rama (1963), el poeta norteamericano James Wright se alejó decisivamente del formalismo de sus comienzos. Influido por el ejemplo de la poesía europea de entreguerras, en especial los expresionistas alemanes (con Trakl a la cabeza) y poetas hispanohablantes tan diversos como Pablo Neruda, César Vallejo y Miguel Hernández, el estilo de Wright –traducido con maestría por Antonio Rivero Taravillo– se caracteriza por el detallismo y cuidado de sus imágenes y por su tono conversacional. Una poesía de iluminaciones sorprendentes, de asociaciones de ideas que toman por sorpresa al lector y le hacen mirar el mundo de otro modo.

Ese mundo es, para James Wright, el esplendor de la naturaleza del Medio Oeste norteamericano, que protagoniza algunos de los momentos más intensos de este gran libro. Pero es también, como en Trakl o en Vallejo, el mundo de los marginados, de los desfavorecidos, el dolor y la tristeza que a veces le abruman y le desvelan el absurdo de la existencia. Tan sólo la visión del mundo natural (un caballo pastando, un pájaro que salta sobre una rama «que no se quebrará») parece venir en su ayuda y reparar la brecha.

No se quebrará la rama es quizá el momento más alto en la producción de su autor, y uno de los libros fundacionales de la poesía norteamericana contemporánea.

Subscriu-te a la nostra newsletter